Info

a long journey through time and space

Archive for

K – Przez rok korzystałem wyłącznie z prysznica, prawie przez rok nie widziałem morza. Tydzień poza Szanghajem, cholernie dużo pracy ale cały ten wysiłek przyćmiły dwie od dawna zapomniane rzeczy!

W Mongolii przez dwa miesiące prałem w rzece. Jednego dnia w Qingdao w hotelu zniknęło moje pranie, drugiego pojawiło się w skórzanym pudełku.

Bez wątpienia jestem człowiekiem z lasu.

K- for a year I have used only a shower, for almost a year I have not seen the sea. A week away from Shanghai, loads of work but two things have made up for it!

In Mongolia for over two months I washed clothes in the river. One day in a hotel in Qingdao, all my dirty clothes dissapeared – next day I received them in a  fancy leather box.

I am a wild man.

_

Q1

_

Q2

_

Q3

_

Q4

_

Q6

_

Q5

_

Q7

Szczęście! Radość! Miłość! – jestem ich pełna! Nie ma nic piękniejszego niż świadomość, że najbliższe nam osoby decydują się przejechać pół kuli ziemskiej tylko po to aby zobaczyć nas przez krótką chwilę. Choć krótka, dała nam olbrzymią dawkę energii (+whisky/kiełbas)! Ciesze się i niesamowicie doceniam, że mam takich Rodziców.

Happiness! Joy! Love! – i’m full of them! There is nothing more beautiful than knowing that people who we care about the most decide to travel half of the world just to see us for couple of days. Even though it was only two days, it gave us a huge portion of energy (+whisky/sausages – Poles love them) I’m so glad and I really appreciate I have such an amazing parents.

IMG_9189

N- Zawsze twierdziłam i uparcie twierdzić będę, że w życiu trzeba próbować wszystkiego. Nowe doświadczenia- te dobre, złe czy te które z pozoru wydają się być zupełnie nieciekawe – kształtują nas, dają nową energię oraz inspirację i wypełniają głowę wspomnieniami. Im więcej rzeczy próbujemy, tym łatwiej jest nam się odnaleźć w nowej sytuacji, miejscu, pośród ludzi którzy wydają się nam być zupełnie z innej bajki.

Ja, tym właśnie sposobem, znalazłam się tutaj w towarzystwie nauczycieli języka angielskiego. Co prawda jedynie weekendowo, ale nie zmienia to faktu, że niezwykle przerażającą/nową/wykańczającą/zabawną rzeczą jest dla mnie obcowanie z małymi chińskimi istotami.

N- I have always thought that a person should try everything in his life. New experiences – good, bad or the ones that seem to be uninteresting at first – broaden our horizon, give us new energy and inspiration and fill our heads with memories. The more things we try, the easier it is to find ourselves in a new situation, place, among people who seem to be from a completely different planet.

This is how i have ended up as teacher here, in Shanghai. Fair enough it’s only on weekends, but it does not change the fact that it is an extremely scary/new/tiring/funny experience to spend time among Chinese kids.

2

3

5

4

6

N- Zima bez śniegu to zima bez sensu. Święta w Chinach – bez rodziny, pierogów, barszczu, ryby, śledzika i śniegu tymbardziej wydawały się być smutną perspektywą, więc postanowiliśmy choć jeden z tych sześciu elementów spełnić. Uciekliśmy na daleką północ Chin, do lodowego miasta.

N- Winter without snow is winter without sense. Christmas time in China – without family, pierogi, borsht, herring (all the traditional Polish Christmas delights) and snow sounded like a sad perspective, so we decided to focus on achieving even one of the above elements. We escaped to the far north of China, to ice city.

H_1

_

H_2b

_

H_3

_

_

H_4

_

_

H_5

_

_H_6

_

_

H_7

_

_

H_8a

_

_

H_9

_

_

H_10